一度之深 » 日志 » 当乐声穿越心魂
当乐声穿越心魂
以太 发表于 2006-09-17 20:49:32
按:这是帮同学写的。也可以算我写的第一篇歌曲评论吧。不那么正规就是了,都不好意思称为乐评,倒比较像歌曲简介。不管怎么样,请多多指教喽!
(图片引自http://www.westlife.com/releases.php?id=81)
这是心的呢喃,这是灵魂的吟唱,从彼端如水流泻,在耳道里回旋激荡,穿越心魂……
You Raise Me Up,Westlife,一曲天籁的混响,一首勇气与力量的赞美诗。
这首歌来自于挪威/爱尔兰跨国轻音乐组合神秘园的第四张专辑“Once In A Red Moon”,由爱尔兰畅销作家Brendan Graham填词。经过著名歌手Josh Groban演唱后,又获2004年葛莱美奖最佳男声独唱流行歌曲提名。
2005年10月24日 ,Westlife重新演绎的You Raise Me Up以单曲的形式在英国发行,并以接近100,000张的周销量于10月31日 空降英国金曲榜冠军宝座,这也是Westlife的第13首冠军曲。2005年12月,更是在“Record of the Year”的评选中被评选为2005年英国(唯一)的年度金曲。
这是一首有着典型的Westlife元素的歌曲,气势磅礴的配乐,近乎完美的和声,再糅合入神圣的唱诗班合唱与悠扬的苏格兰风笛,使得整首歌曲呈现出一种感人至深的动人气质,营造出震撼人心的励志氛围。
一开场,在单调重复的钢琴声中,Shane浑厚的中音显得厚度十足,一下子便勾魂夺魄:“When I am down,oh my soul so weary……”,宛如心灵深处的浅吟低唱,简单质朴中传递着一种巨大的穿透力。我们仿佛看到一个疲惫的身影,蜷身角落。继而,另一个身影缓缓走来,为寒夜带来一丝温暖的慰藉:“Until you come,and sit awhile with me……”,此时此刻,我们也似乎看到了希望的到临。
短暂的沉默,Shane的歌声开始由低沉转向激越,一句“You raise me up”振聋发聩,如同阳光刺破层云:“You raise me up so I can stand on mountains. You raise me up to walk on stormy seas. I am strong when I am on your shoulders. You raise me up to more than I can be……”一句一句里,包含着感恩的情愫,包含着奋起的力量,拨动心弦。
一段唱罢,悠扬的风笛声响起,夹杂着苏格兰高原的风中青草的呼吸,一丝一丝,渗入听者的骨骼,兴奋着每一个听觉细胞。
风笛声的尽头,不是沉寂,而是更加强烈的感情的爆发。Mark接过了Shane的演唱,在小提琴与钢琴的重奏中重复了那一段感人至深的吟唱,嗓音更为高亢广阔。一波未平,一波又起,Shane与Mark交替叠咏,宏大的唱诗班合唱与之相随,在一波接着一波的反复中,听者的情绪被带向一个又一个高峰、更高峰。最后,歌曲在Shane的一句“You raise me up to more than I can be……”的咏叹中收绾。只留下无限的想像与无尽的回味,长驻听者的心魂最深处。
这样一首歌,本身便是一种力量的传达。记得在2006年6月的那个凌晨,英格兰点球负于葡萄牙,被淘汰出世界杯。比赛结束,电视机里传出了“You Raise Me Up”的歌声,歌声回响在这个失意的夜晚,让人在绝望中燃起了希望,在泪光中看到了明日的朝阳。
这时,我毫不怀疑,“You Raise Me Up”,you did raise me up……
(图片引自http://www.westlife.com/releases.php?id=81)这是心的呢喃,这是灵魂的吟唱,从彼端如水流泻,在耳道里回旋激荡,穿越心魂……
You Raise Me Up,Westlife,一曲天籁的混响,一首勇气与力量的赞美诗。
这首歌来自于挪威/爱尔兰跨国轻音乐组合神秘园的第四张专辑“Once In A Red Moon”,由爱尔兰畅销作家Brendan Graham填词。经过著名歌手Josh Groban演唱后,又获2004年葛莱美奖最佳男声独唱流行歌曲提名。
2005年10月24日
这是一首有着典型的Westlife元素的歌曲,气势磅礴的配乐,近乎完美的和声,再糅合入神圣的唱诗班合唱与悠扬的苏格兰风笛,使得整首歌曲呈现出一种感人至深的动人气质,营造出震撼人心的励志氛围。
一开场,在单调重复的钢琴声中,Shane浑厚的中音显得厚度十足,一下子便勾魂夺魄:“When I am down,oh my soul so weary……”,宛如心灵深处的浅吟低唱,简单质朴中传递着一种巨大的穿透力。我们仿佛看到一个疲惫的身影,蜷身角落。继而,另一个身影缓缓走来,为寒夜带来一丝温暖的慰藉:“Until you come,and sit awhile with me……”,此时此刻,我们也似乎看到了希望的到临。
短暂的沉默,Shane的歌声开始由低沉转向激越,一句“You raise me up”振聋发聩,如同阳光刺破层云:“You raise me up so I can stand on mountains. You raise me up to walk on stormy seas. I am strong when I am on your shoulders. You raise me up to more than I can be……”一句一句里,包含着感恩的情愫,包含着奋起的力量,拨动心弦。
一段唱罢,悠扬的风笛声响起,夹杂着苏格兰高原的风中青草的呼吸,一丝一丝,渗入听者的骨骼,兴奋着每一个听觉细胞。
风笛声的尽头,不是沉寂,而是更加强烈的感情的爆发。Mark接过了Shane的演唱,在小提琴与钢琴的重奏中重复了那一段感人至深的吟唱,嗓音更为高亢广阔。一波未平,一波又起,Shane与Mark交替叠咏,宏大的唱诗班合唱与之相随,在一波接着一波的反复中,听者的情绪被带向一个又一个高峰、更高峰。最后,歌曲在Shane的一句“You raise me up to more than I can be……”的咏叹中收绾。只留下无限的想像与无尽的回味,长驻听者的心魂最深处。
这样一首歌,本身便是一种力量的传达。记得在2006年6月的那个凌晨,英格兰点球负于葡萄牙,被淘汰出世界杯。比赛结束,电视机里传出了“You Raise Me Up”的歌声,歌声回响在这个失意的夜晚,让人在绝望中燃起了希望,在泪光中看到了明日的朝阳。
这时,我毫不怀疑,“You Raise Me Up”,you did raise me up……
相关日志:
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
最新评论
-
2006-09-18 01:40:13 http://yoshitaka.ycool.com/
嗯。。。先过来留下一段脚印~~。。。
谢谢了!
-
2006-09-19 13:24:35 http://jean7525.ycool.com/
可否提个建议把字号弄大一点啊?
字小了看起来有点伤眼睛哦!我觉得小字号要好看一些,要是您觉得字小,建议您在按住Ctrl键的同时,将鼠标滚轮向下滚动,看看有什么变化?
-
2006-09-20 17:40:23
我们现在在学楚辞,所以来一句吧:
絮曰其美兮!余受宠若惊兮~
-
2006-09-21 11:02:05
有空必看一度,一是想知道什么,二是文章是我喜欢的类型。三是我认识你。
我想知道你是哪位
-
2006-09-22 16:57:43
按住Ctrl键的同时,将鼠标滚轮向下滚动,变化是,字体更小了。
我用 TT。
